policy holder

英 [ˈpɒləsi ˈhəʊldə(r)] 美 [ˈpɑːləsi ˈhoʊldər]

网络  投保人; 保险单持有人; 保单持有人

经济



双语例句

  1. They act as a conservative investment to offset riskier ones and they can be an effective way to get cash offshore, while at the same time performing their base function of providing for a family if the policy holder dies.
    作为一种保守的投资,其能够帮助他们平衡高风险的投资,也不失为把现金转移到海外的一种有效办法,同时又具有投保人过世后给家人提供保障的基本作用。
  2. This use case provides a snapshot of information about an existing insurance policy holder.
    该用例提供了一个有关现有投保方信息的屏幕截图。
  3. Naturally, if the policy holder suffers from psychological problems or other acute diseases, then in accordance with the rulings or the relevant health authorities, the medical records must be kept by the health authorities and must not be given to the patient.
    当然,在被保险人患精神疾病或严重传染疾病的个别情况下,按照有关卫生主管机关的规定,病历必须由医疗机关保管,不能由病人带走。
  4. Save that a premium to be valued shall in no year be greater than the amount of the premium payable by the policy holder.
    但任何予以估值的保费,在任何年度均不得多于保单持有人须缴付的保费。
  5. This is a legal obligation of the underwriter, law stipulates this obligation basically is the interest to protect policy holder, uphold honest credence principle, the fairness that assures insurance contract is reasonable.
    这是保险人的一项法定义务,法律规定这项义务主要是为保护投保人的利益,维护老实信用原则,保证保险合同的公平合理。
  6. If policy holder cheats to obtain premium, due to the malice, the insurance contract signed will be of no effect.
    凡是投保人出于恶意。以骗取保险金为目的订立的保险合同无效。
  7. The reasonable expenses paid by the policy holder in order to avoid or reduce the losses within the scope of the insured liability by means of rescue, protection, repair or litigation shall be reimbursed in accordance with the provisions of the contract.
    被保险方为了避免或减少保险责任范围内的损失而进行的施救、保护、整理、诉讼所支出的合理费用,根据合同规定偿约。
  8. The policy holder is the applicant for termination benefit.
    退保金的申请人是投保人。
  9. Policy holder intentionally fabricates insurance object to deceive insurance money;
    保险人可以将对前款保险标的的保险进行再保险。投保人故意虚构保险标的,骗取保险金的;
  10. If the policy holder conceals the actual circumstances of the insured property, the insurer shall have the right to rescind the contract or shall not be liable for making indemnity.
    投保方如隐瞒被保险财产的真实情况,保险方有权解除合同或不负赔偿责任。
  11. Holder of an insurance policy or policy holder
    保险单持有人或保单持有者
  12. The policy holder shall protect the safety of the insured property.
    投入方法应当维护被保险财产的安全。
  13. But not so fast: the insurance company paid the money to the policy holder, the real estate developer who was the employer of the man without conscience.
    但事情并未解决:保险公司将保险金支付给了投保人,也就是那个缺德司机所在的房地产开发公司。
  14. Beneficial right is one of the key issues in insurance contract, which should be designed in order to keep a good balance among the policy holder, the insurer, the insurance beneficiary, and the insured.
    受益权是保险合同的核心问题之一,要达到投保人、保险人、受益人、被保险人之间权利义务的真正平衡,就有赖于保险法对受益权的设计。
  15. Some suggestions for its application in China, including compulsive insurance, main body of policy holder, market admittance policy, return of premium, are presented.
    同时,针对该模式在我国土建工程施工安全风险管理中的应用,提出了关于强制性保险、投保主体、市场准入制度及保费返还的建议。
  16. This article aiming at the policy holder and the insurance agent with the problem behavior, by establishing the complete information of static game modle, research the game relation of the policy holder, insurance agent and the insurer, to study the realistic strategy of solving problem.
    本文针对投保人和保险代理人的问题行为,通过建立完全信息静态博弈模型,来深入研究保险人与投保人、保险代理人之间的博弈关系,探讨解决问题的现实对策。
  17. Stock option can help its holder to get stable profit under market risk and guarantee policy can help its holder to maintain his vested value on subject-matter under loss risk.
    期权能使其持有者在市场风险下获得稳定收益,保单能使其持有者在损失风险下保持原有的财产价值。
  18. As a fundamental system to avoid moral danger by policy holder in insurance law, double insurance has importance significance for the realization of the function of insurance.
    重复保险制度作为保险法律中一项防范投保人道德危险的基本制度,对保险功能的发挥具有重要意义。
  19. With the development of the undertaking of the insurance, the behavior of swindling the insurance compensation is complicated increasingly, besides the traditional policy holder, the insured or the beneficiary, the other people can also utilize contract of insurance to swindle insurance compensation.
    随着保险事业的发展,诈骗保险金的行为日益复杂,除传统的投保人、被保险人或受益人之外,其他人也可以利用保险合同诈骗保险金;
  20. However, having restrictive conditions to the obligation, the policy holder does not need to undertake the disadvantageous legal consequence.
    但是,若存在对告知义务的限制条件,投保人无须承担不利的法律后果。
  21. The surplus is uncertain because the incomes of life insurance company are uncertain, but the life insurance gives a guarantee benefits to the policy holder.
    寿险公司的红利分配随寿险公司经营状况的变化而变化,具有不确定性,但寿险公司一般向分红保单持有人提供保证最低收益。
  22. The insurance company stresses in letting the policy holder take out insurance positively, however, when appearing the accident the compensation question is often difficult to cash, or signs when the contract with the policy holder the amount of indemnification has the very big discrepancy.
    保险公司偏重于让投保人积极投保,但是出现事故后的赔偿问题往往难以兑现,或者与投保人签订合同时的赔偿金额有很大出入。
  23. Policy holder or the insured shall own insurable interests when the insurance accidents happen, otherwise, the insurance contract shall be invalid.
    投保人或者被保险人在保险事故发生时应当具有保险利益,否则,保险合同无效。希望能对我国保险法的进步和司法实践的发展尽绵薄之力。
  24. Insurance Surveyous& Loss Adjusters set up their own service brand gradually, winning the approbation of insurance company and policy holder, developing specific service function, and obtaining a better achievement.
    保险公估企业在发展过程中逐渐树立了自己的服务品牌,赢得了保险公司和被保险人的认可,发挥出了保险公估企业特有的职能作用,取得了较好的经营业绩。
  25. It could not only transfer the liability risks of the policy holder but also provide protection to victims in time. However, environmental liability insurance is still in its infancy in china.
    这种风险救济机制,不仅可以为投保人转移责任风险,而且还可以及时为受害人提供保护。但是环境责任保险在我国尚处于起步阶段,险种和承保范围等相对局限。
  26. Then this part proposes some specific legislative ideas about subrogation of overseas investment insurance scheme, including accepting insurance institution, policy holder, insurance objects, insurance spectrum and damage compensation.
    最后,在承保机构、投保人、保险对象、保险范围和损失赔偿等方面提出了我国海外投资保险代位求偿权具体制度的立法构想。
  27. Let the insurance company which get in serious crisis withdrawl from the market is accord with the law of the market economy survival of the fittest, and also this will strengthen the risk prevention awareness of the insurance company, the policy holder and other financial consumers.
    让出现严重危机的保险公司通过破产退出保险市场,既符合市场经济优胜劣汰的规律,又能强化保险公司自身以及广大保单持有人及其他金融消费者的风险防范意识。
  28. However, there are some controversies both in theory and in practice on the issue that whether the insurer shall defend against the third party with its grounds of defense against the insured and policy holder.
    特别是保险人能否以对被保险人、投保人主张的抗辩对抗第三人,这在理论和实践中存在着一定争议。
  29. Regarding as the last safety net for the policy holder, the system of insurance guaranty fund has already become the realistic and logical choice for the healthy development of insurance market in China.
    保险保障基金制度作为保单持有人的最后安全网,已成为中国保险市场健康发展过程中的现实和必然选择。
  30. Life insurance needs to pay a lot of surrender value to policy holder when there is a mass concentration of surrender, it will be facing liquidity risk if life insurance do not have enough cash or ability to raise funds in time.
    当发生大规模的集中退保时,要求寿险公司向投保人支付大量退保金,如果寿险公司没有足够的现金或及时筹措资金的能力,则可能发生流动性风险。